در زمان جنگ جهانی اول ارتش فرانسه در یک حمله غیر ممکن سعی میکند تا کمی از خاک تصرف شده توسط دشمن را باز پس گیرد که با شکست مواجه میشود بنابراین ارتش برای جلوگیری از انتقادها سه سرباز را به علت عقب نشینی در هنگام حمله و سرپیچی از دستورات به پای میز محاکمه می کشاند...
نسخه دو زبانه (زبان اصلی + دوبله فارسی)
صوت دوبله روی فیلم: جام جم (صدا و سیما)
صوت دوبله های جداگانه: جام جم (صدا و سیما)
نسخه تک زبانه (زبان اصلی + زیرنویس فارسی چسبیده (سافتساب))
عوامل گروه دوبلاژ جام جم (صدا و سیما):
مدیر دوبلاژ: زندهیاد جلال مقامی
مترجم: فاطمه ناصر
گوینده متن: زندهیاد ناصر احمدی
گوینده تیتراژ: خسرو شمشیرگران
گویندگان: زندهیاد عطاءالله کاملی (کرک داگلاس / سرهنگ دکس)، زندهیاد احمد رسولزاده (آدولف منژو / ژنرال جورج برولارد)، خسرو شمشیرگران (جورج مکریدی / ژنرال پل میرو)، ناصر نظامی (پیتر کاپل / قاضی دادگاه نظامی)، اکبر منانی (وین موریس / ستوان روژت)، کیکاووس یاکیده (رالف میکر / سرجوخه فیلیپه پاریس)، امیرمحمد صمصامی (جو تارکل / سرباز آرنود)، زندهیاد مهدی آریننژاد (تیموتی کری / ستوان موریس فرول)، زندهیاد مازیار بازیاران (هارولد بندیکت / کاپیتان نیکولز) + (امیل میر / پدر دوپری)، کریم بیانی (ریچارد اندرسون / سرگرد سن اوبان) + (مارشال راینر / همسنگر آرنود)، زندهیاد ناصر احمدی (جان اشتاین / سروان روسو) + (فرد بل / سرباز شوکه شده)، زندهیاد علیمحمد اشکبوس (کیم دیبز/ سرباز لوژان) + (تلفنچی توپخانه)، اسفندیار مهرتاش (هالدر هانسون / دکتر) + (سرباز نگهبان مقر سرهنگ دکس)، زندهیاد ولیالله مومنی (برت فرید / گروهبان بولانجر) + (لئون بریجز / سروان سانسی)، ابوالقاسم محمدطاهر (جری هاسنر / صاحب کافه)، زندهیاد مرتضی احمدی (آشپز) + (افسر تحت الامر سرهنگ دکس) + (افسر نگهبان دادگاه نظامی)، کامبیز شکوفنده (افسر تحت الامر سرهنگ دکس) و…