داستان جنگ داخلی خاندان تارگرین که 200 سال پیش از اتفاقات مجموعه بازی تاج و تخت رخ می دهد و پیش زمینه ای از زندگی این خاندان بزرگ را به تصویر می کشد و...
- سال های پخش 2022–
- زبان انگلیسی
فصل اول: نسخه چهار زبانه (زبان اصلی + 3 دوبله فارسی)
صوت های دوبله روی فیلم: موسسه (تا قسمت 9)، استودیو سپند فیلم (داب بین) (تا قسمت 4)، استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم)
صوت های دوبله جداگانه: موسسه (تا قسمت 9)، استودیو سپند فیلم (داب بین) (تا قسمت 4)، استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم)
فصل دوم: نسخه سه زبانه (زبان اصلی + 2 دوبله فارسی)
صوت های دوبله روی فیلم: استودیو ساندداب (اپرا)، استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم)
صوت های دوبله جداگانه: استودیو ساندداب (اپرا)، فانوفیلم (تا قسمت 4)، استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم)
نسخه تک زبانه (زبان اصلی + زیرنویس فارسی چسبیده (سافت ساب))
برای دانلود قسمت های هر فصل کیفیت موردنظر را باز کرده و سپس روی لینک دانلود بزنید تا لیست تمامی قسمت ها نمایان شود و هرکدام که مدنظرتان است دانلود کنید.
نسخه دوبله فارسی موسسه توسط رسانه اینترنتی بلو مووی سینک شده است.
عوامل گروه دوبلاژ استودیو سپند فیلم (داب بین):
مدیر دوبلاژ: محمدعلی جانپناه
صدابردار: محمد گوهر بخش
باند و میکس: گروه آریان
مترجم: سپیده جانپناه
گویندگان: حمیدرضا آشتیانی پور، کیکاووس یاکیده، نرگس فولادوند، علی همت مومیوند، داریوش کاردان، اسفندیار مهرتاش، معصومه آقاجانی، کسری کیانی، مریم بنایی، شایان شامبیاتی، رامین کاملی، خشایار معمارزاده، فاطمه صبا، مهیار مهرتاش، محمدرضا رادمهر، سعید میری، سورنا حدادی، همایون عبدالهی و محمد علی جان پناه
عوامل گروه دوبلاژ موسسه:
مدیر دوبلاژ: میلاد تمدن
گویندگان: میلاد تمدن، الهام استوار، عباس خسروشاهی، صبا طباطبایی، نیما منصوریان، منوچهر ساکی، علیرضا رازانی، فربد آرواند
عوامل گروه دوبلاژ استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم):
مدیر دوبلاژ: محمدعلی جانپناه
صدابردار: علی مطلق
مترجم: سیاوش شهبازی
باند: مسعود جاویدفر، آرمان بیگدلی
میکس: آرمان بیگدلی
گویندگان: حمیدرضا آشتیانیپور (ویسریس)، علیهمت مومیوند (هارولد)، کسری کیانی (دیمن)، الهام جعفرنژاد (رنیرا)، شایان شامبیاتی (کورلیز)، مریم بنایی (آلیسنت)، شهراد بانکی (لایونل استرانگ)، مجید صیادی (قاتل)، خشایار معمارزاده (بورموند)، امیربهرام کاویانپور (آتو)، محمدرضا رادمهر (ریکن)، سعید داننده (ملوس)، فاطمه عطارباشی (اما)، ناهید حجتپناه (رینیس)، سعید میری (لیمان بیزبری) و محمدعلی جان پناه (کریستن)
عوامل گروه دوبلاژ استودیو ساندداب (اپرا):
مدیر دوبلاژ: اشکان سرمد
سرپرست مترجمین: پریسا مجتهد زاده
صدابردار: سحر عیسیزاد
گویندگان: مینو غزنوی ، تورج مهرزادیان ، سعید مظفری ، هانی مبارکی ، محسن سرشار ، مهرداد معمارزاده ، مهبد قناعتپیشه ، خاطره محمودیان ، سحر طهرانچی ، آرشیا آروین ، فرزانه فائزی ، محمد هدایتی ، محمد قربانی ، میثم کبیری ، میلاد تمدن ، فرانک ملکی ، مهرداد سوری ، ابراهیم ربیعی ، امیررضا لطفی ، سحر عیسیزاد ، فاطمه کاکاوند ، جوانه برهانی ، زهرا علیزاده ، صبا طباطبایی ، سعید قرهداغلی ، رضا محمدی ، ارشیا شریعتی ، حسین مردانشاه ، اکرم عبدی ، پردیس اسدپور ،مائده آژیری ، فرنوش رحیمیان ، ماهان برومند ، سعید داخ ، نادر گوهرسودی ، میلاد مبینی ، سعید نبوی ، سارا جعفرزاده ، اکبر صفایی ، عاطفه حقیقت ، ساناز عباسپور ، فربد نهری ، پویان ظفریه ، محمدامین سبزعلی ، هرمز کسانی ، اشکان سرمد