چندین سال پس از وقایع فیلم دوم، داستان تا حدودی در ریودوژانیروی برزیل و بخشی دیگر در برلینِ آلمان رخ میدهد و منجر به دخالت جادوگران و جهان جادویی در جنگ جهانی دوم میشود. با قدرت گرفتن گریندل والد، آلبوس دامبلدور نیوت اسکمندر و دوستانش را به مأموریتی میفرستد که منجر به درگیری با ارتش گریندل والد می شوند...
نسخه چهار زبانه (زبان اصلی + 3 دوبله فارسی)
صوت دوبله روی فیلم: کوالیما (نماوا)، استودیو فراز (فیلیمو)، استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم)
صوت دوبله جداگانه: کوالیما (نماوا)، استودیو فراز (فیلیمو)، استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم)، استودیو آوای نوین هنر (نوین پلی)، صدا و سیما، سورن
نسخه تک زبانه (زبان اصلی + زیرنویس فارسی چسبیده (سافت ساب))
عوامل گروه دوبلاژ کوالیما (نماوا):
مدیر دوبلاژ: رضا آفتابی
مترجم: سیاوش شهبازی
تنظیم کننده: حسین مطمئن زاده
صدابردار: گلسانا احمدی
گویندگان: افشین زی نوری (نیوت اسکماندر / ادی ردماین)، سعید مظفری (آلبوس دامبلدور / جود لاو)، حامد عزیزی (جیکوب کولاسکی / دن فوگر)، مهرخ افضلی (تینا گولدستین / کاترین واترسون)، غلامرضا صادقی (آبرفورت / ریچارد کویل)، تورج مهرزادیان (گریندلوالد / مدز میکلسن)، مجتبی فتح الهی (تسیوس اسکماندر / کالوم تورنر)، سیما رستگارن (لالی / جسیکا ویلیامز)، نازنین یاری ( کوئینی گولدستین / آلیسون سودول)، ساحل کریمی (بانتی برودکی / ویکتوریا ییتس)، سارا جواهری (مینروا مک گانگال / فیونا گلس کات)، رضا آفتابی (یوسف کاما / ویلیام ندیلام)، منوچهر زنده دل ( آنتون فوگل / اولیور ماسوچی)، صنم نکو اقبال (سانتوس / ماریا فرناندا)، آبتین ممدوح (هلمُنت / الکساندر کوزنیتسوف)، مهناز آبادیان (ویندا روزیر / پاپی کوربی توئچ)، خشایار شمشیرگران (ازرا میلر / کریدنس)، مینا شجاع (رامونا کونزی لیبنو / ادیث) و (جکولاین بوتسوین / ایدا وب)، ارسلان جولایی (ویلف اسکولدینگ / فرانک دویل)، مهدی امینی (شان تالو / انجمن جادوگران) و رضا الماسی
عوامل گروه دوبلاژ صدا و سیما:
مدیردوبلاژ: سعید شیخ زاده
گویندگان: افشین زینوری(ادی ردماین/نیوت اسکمندر)، علیرضا باشکندی(جود لاو/آلبوس دامبلدور)، رضا آفتابی(مدس میکلسون/گلرت گریندلوالد)، سعید شیخ زاده(ازرا میلر/کریدنتس)، کسری کیانی(کالوم تورنر/تیسیوس اسکمندر)، منوچهر زنده دل(دن فوگلر/جیکوب کوالسکی)، امیر منوچهری(ویلیام نادیلام/یوسف کاما)، نازنین یاری(آلیسون سودول/کویینی گلدستین)، شیلا آژیر(کاترین واترستون/تینا گلدستین)، سیما رستگاران(جسیکا ویلیامز/لَلی)، همت مومیوند(اولیور مازوچی/آنتونی ووگل)، بهروز علیمحمدی، ابوالفضل شاه بهرامی و…
عوامل گروه دوبلاژ استودیو فراز (فیلیمو):
مدیر دوبلاژ: علی منانی
تنظیم کننده: علیرضا اوحدی
صدابردار: حمید محمدی
مترجم: گروه تراژ
گویندگان: شروین قطعه ای (جود لا / آلبوس دامبلدور)، سحر صدرایی (کاترین واتراستون / تینا گولداستین)، علی همت مومیوند (مدس میکلسون / گلرت گریندلوالد)، نرگس فولادوند (آلیسون سودول / کویینی گولداستین)، امیرمحمد صمصامی (ادی ردمین / نیوت اسکمندر)، فریبا رمضانپور (جسیکا ویلیامز / ایولالی هیکس)، امیربهرام کاویانپور (ریچارد کویل / آبرفورث دامبلدور)، مریم رادپور (ماجا بلوم / کارو)، استاد اکبر منانی (اولیور ماسوچی / آنتون وگل)، آزاده اکبری (والری پاچنر / هنریتا فیشر)، استاد عباس نباتی (دن فوگلر / جیکوب کوالسکی)، فرزانه شجاعی (رامونا کونزی لیبنو / ادیث)، محمدرضا فصیحی (ویلیام نادیلام / یوسف کاما)، سارا جواهری (ماریا فرناندا / ونسیا سانتوس)، علی منانی (ازرا میلر / کردنس باربون)، فرزانه شجاعی (جکولاین بوتسوین / ایدا وب)، جواد پزشکیان (پیتر سایمونیسچک / واردر)، سارا جواهری (فیونا گلسکات / مینروا مکگوناگال)، علیرضا اوحدی (کالوم ترنر / تسیوس اسکمندر)، تینا هاشمی (پاپی کوربی / ویندا روسیر)، محمد بهاریان (ویلف اسکولدینگ / فرانک دویل) و محمدرضا فصیحی (شان تالو / انجمن)
عوامل گروه دوبلاژ استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم):
مدیر دوبلاژ: محمد علی جان پناه
صدابردار: علی مطلق
مترجم: سیاوش شهبازی
باند: مسعود جاوید فر، الهه عاشورزاده، آرمان بیگدلی
میکس: محمود ترابی
گویندگان: امیرمحمد صمصامی (نیوت اسکماندر / ادی ردماین)، کیکاووس یاکیده (آلبوس دامبلدور / جود لاو)، ابراهیم شفیعی (جیکوب کولاسکی / دن فوگر)، مریم بنایی (تینا گولدستین / کاترین واترسون)، شهراد بانکی (آبرفورت / ریچارد کویل)، امیر بهرام کاویانپور (گریندلوالد / مدز میکلسن)، میسا مولوی (تسیوس اسکماندر / کالوم تورنر)، سارا جعفری (لالی / جسیکا ویلیامز)، خشایار معمارزاده (ارک استگ)، تینا هاشمی ( کوئینی گولدستین / آلیسون سودول)، آزاده اکبری (بانتی برودکی / ویکتوریا ییتس)، محمدرضا رادمهر (یوسف کاما / ویلیام ندیلام)، سعید داننده ( آنتون فوگل / اولیور ماسوچی)، مرجان امینی تهرانی (سانتوس / ماریا فرناندا)، سحر صدرایی (فیشر) و محمدعلی جان پناه (کریدنس).
عوامل گروه دوبلاژ سورن:
مدیر دوبلاژ: عرفان هنربخش
مترجم: سعیدرضا منصوری
صداپرداز: رضا سلطانی
گویندگان: آیدین الماسیان، فرهاد اتقیایی، عرفان هنربخش، مینا مومنی، محمدرضا صولتی، کسری نیکآذر، علیرضا وارسته، تکتم چوبدار، فریبا ثابتی، سامان مظلومی، سمیه الیاسی، علی ضمیری، حامد معبودی، لیلا سودبخش، شهره روحی، عباس چهاردهی، راضیه فهیمی، ندا آسمانی، فائقه تبریزی، علیرضا مهدوی، روژینا ظهوری، مسیحا شهیدی، صدف خالقی و مسعود تقیپور، فائقه تبریزی، علیرضا مهدوی، رژینا ظهوری و مسیحا شهیدی فصل
عوامل گروه دوبلاژ استودیو آوای نوین هنر (نوین پلی):
مترجم و مدیر دوبلاژ: رضا نصیرزاده
دستیار دوبلاژ: محمدمهدی ولائیان
صدابردار: محمدطاها شریعتی
مدیر برنامه ریزی و هماهنگی: ساینا ورتابی
امورفنی تصویر: شروین شمس
گویندگان: سعید مقدم منش، مهدی فضلی، اعظم حبیبی، سجاد بی طرف، رضا نصیرزاده، محسن پرتوی، مژده ناظمی، امید آسیایی، محمدمهدی ولائیان، کاملیا زارعی، ساینا ورتابی، نگین فروغی، ایلیا حق بین، مهدی تاجیک، سمانه مبلغ حسینی، سمیه انوری، پارسا قاسمی، محمدطاها شریعتی و مرجان دلجو